Székely fonó
Kodály Zoltán: Székely fonó
Daljáték magyar nyelven, magyar és angol felirattal
10 éven aluliak számára nem ajánlott!
több
Kodály Zoltán: Székely fonó
Daljáték magyar nyelven, magyar és angol felirattal
10 éven aluliak számára nem ajánlott!
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. június 3. szombat, 19:00
„Egy nép legjobban a népdalain keresztül ismerhető meg” – vallotta Kodály Zoltán, a magyar zene egyik legmeghatározóbb képviselője, akinek szívügye komponistaként, népdalgyűjtőként és zenepedagógusként egyaránt a magyar népzene iránti szeretet elültetése és egy értő közönség felnevelése volt.
A Székely fonó Kodály törekvéseinek kvintesszenciája. Mikor az Operaház 1931-ben megrendelte a szerzőtől a mű egész estét változatát, Kodály nem operát akart írni – a magyar népdalt szerette volna újra felfedezni, és közvetíteni annak drámai, színpadi erejét.
Kodály anyai ágon lengyel származású volt. Rendhagyó módon éppen egy lengyel rendező, Michał Znaniecki szemén keresztül láthatjuk, hogyan érzékeli ezt az ízig-vérig magyar művet egy külföldi művész.
Az első részben Pál István Szalonna és Bandájának táncháza hangolja a magyar népi dallamokra a közönséget.
Előhang: Pál István Szalonna és Bandája
Közreműködnek a Duna Művészegyüttes táncosai
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
Szeretettel várunk titeket egy különleges, akusztikus cover estre, ahol Taylor Swift legmeghatározóbb dalait idézzük meg. Ez nem egy sima cover buli: ez egy közös éneklés, egy akusztikus szeánsz. A dalokat újragondoltuk: a cajón lüktetése, a nagybőgő mélysége és a zongora eleganciája hozza el nektek azt a „Surprise Song” hangulatot, amit az Eras Tour-on annyira imádtunk. 🌈
A Dalszerelőműhely és az ISON bemutatja: TAYLOR SWIFT AKADÉMIA 2.0 // Kétnapos swiftológia-kurzus Fazekas Gergely zenetörténész vezetésével.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!