ISON. A kultúrnappali.

Tytuł


Sirály

Sirály

„Színdarabot írok. Kedvem telik benne, ámbár borzalmasan bánok a színpad követelményeivel. Komédia, négy felvonás, tóra néző táj; sok beszélgetés az irodalomról, kevés cselekmény, egy pud szerelem” „Tegnap befejeztem egy új darabot, egy madár nevét viseli: sirály.” (Levélrészletek, 1895. október-november)

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Poniedziałek, 17 Czerwca 2019 19:00

A fiatal, kezdő Trepljov másképp ír, és másképp rendez, mint ahogy az elfogadott. Nekiront a régi formáknak, az anyja képviselte színházi rutinnak, a sikeres író Trigorinnak. Helyet követel magának, kizárólagosságra tör, igazságtalan. Nincs tudomása a befutottak esetleges gyötrelmeiről. Nem is kell, hogy legyen. Az ő dolga a lázadás. Ha elég tehetséges, ha van elég ereje, ha megtanul dolgozni  – akkor, mi lesz? Ő is befutott lesz? Rutinos? Sikeres? Boldog? Nem kapunk megnyugtató választ.
Nyina színésznő akar lenni. Nem akar másképp játszani, mint ahogy az elfogadott. Semmit sem tud a színészetről, a csillogást, a hírnevet akarja. Helyet követel magának. Van elég ereje, megtanul  szenvedni, megtanul dolgozni.  Színésznő lesz.  Rutinos? Sikeres? Boldog? Nem kapunk megnyugtató választ.
 
Arkagyina: Veszelovszki Janka
Trepljov: Fröhlich Kristóf/Kenéz Ágoston
Szorin: Major Erik
Nyina: Staub Viktória
Samrajev: Samudovszky Adrian
Polina: Tóth Zsófia
Mása: Gombó Viola Lotti
Trigorin: Lengyel Benjámin
Dorn: Rohonyi Barnabás
Medvegyenko: Váradi Gergely  
 
Rendező: Pelsőczy Réka és Rába Roland  
Díszlet-jelmez: Pelsőczy Réka

„A Sirályt  nem csak azért gondoltuk jó választásnak, mert egy remekműről van szó, és az  osztályban jól kiosztható, remekül megírt alakok, és jelenetek vannak benne.  Az is fontos, hogy a darabon keresztül foglalkoztunk a művészi, színészi létforma nehézségeivel, és kiváltságaival, a tehetség, és tehetségtelenség állandóan jelenlévő kérdésével, a civil lét és a művészi lét emberek közti, és sajátmagunkon belüli konfliktusaival.” (Pelsőczy Réka, Rába Roland)

Nasza oferta


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Proponujemy również


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén…

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.