Rómeó és Júlia
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
több
William Shakespeare: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
próza
tragédia magyar nyelven, két részben
A szövegkönyv Mészöly Dezső fordítása alapján készült
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. július 29. vasárnap, 21:00
Folytatódik a shakespeare-i sikersorozat a Dóm téren!
Két fergeteges komédia, a Tévedések vígjátéka és a Vízkereszt, vagy amit akartok után az angol mester leghíresebb love story-ját, a Rómeó és Júliát veszi elő a fesztivál. Három estén át könnyezhetjük meg a “baljós csillagzat alatt született szerelmesek” jól ismert történetét.
Szereposztás
ESCALUS, Verona hercege: KAMARÁS IVÁN
PARIS, ifjú gróf, a Herceg rokona: HAJDU STEVE
CAPULET: két ellenséges ház feje: SZABÓ GYŐZŐ
RÓMEÓ, Montague fia: VECSEI H. MIKLÓS
MERCUTIO, a Herceg rokona, Rómeó barátja: HAJDUK KÁROLY
BENVOLI, Montague unokaöccse, Rómeó barátja: JÓZAN LÁSZLÓ
TYBALT, Capuletné unokaöccse: OROSZ ÁKOS
LŐRINCZ BARÁT, franciskánus: TRILL ZSOLT
MONTAGUENÉ: IGÓ ÉVA
CAPULETNÉ: HEGYI BARBARA
JÚLIA, leánya: MÉSZÁROS BLANKA
JÚLIA DAJKÁJA: SZŰCS NELLI
Öreg CAPULET: GADOS BÉLA
PATIKÁRIUS: RÁCZ TIBOR
PRÓLÓGUS: FEKETE GIZI
Továbbá:
ÁBEL STELLA e.h., HORVÁTH CSENGE e.h., MÁRKUS LUCA e.h., RUDOLF SZONJA e.h., DARVASI ÁRON e.h., DINO BENJAMIN e.h., KOVÁCS MÁTÉ e.h., LUKÁCS DÁNIEL e.h., GYULAI ZÉKÁNY e.h., NAGY HENRIK e.h., GAÁL DÁNIEL e.h., TAKÁCS ZALÁN
kaszkadőrök:
NAGY REBEKA, VÖRÖS ROLAND, NÉMETH KRISZTIÁN, BALÁZS LÁSZLÓ, BÓBIS ANDRÁS,
zenészek:
SAMODAI BENCE JÁNOS-trombita
HAJLA NORBERT-trombita, GRUBER TAMÁS-tenorharsona
BIHARY FERENC-basszusharsona, KOVÁCS PÉTER-tuba, SZABÓ JÁNOS BENCE-hegedű, zongora,
MÁRKOS ALBERT-cselló, MIKLÓS SZILVESZTER-dobok, ütőhangszerek
valamint közreműködnek a
Szegedi Szabadtéri Játékok táncosai, táncos-statisztái, gyermekstatisztái
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!