Öbölből vödörbe
ÖBÖLBŐL VÖDÖRBE
komédia 2 részben
Fordította: Bajomi Lázár Endre
ÖBÖLBŐL VÖDÖRBE
komédia 2 részben
Fordította: Bajomi Lázár Endre
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Wtorek, 17 Maja 2016 19:00
Mókus és Csibili – a kedves házaspár, nem gazdagok, s nem szegények -, átlagemberek. Ők is – mint mi, mindannyian – álmodoznak, a térképre böknek és hipp-hopp képzeletben máris ott vannak… ahol … s addig, ameddig, a megvalósításhoz csupán a pénz hiányzik. Egy szép napon Mókus azzal állít be, hogy új életet kezdenek, tulajdonosok lettek. S elindulnak, hogy elfoglalják álmaik birtokát a tengerparton! De addig…?! Nos, ne lepődjenek meg, a történet a végén kezdődik, s aztán majd minden kiderül.
Kellemes szórakozás ígéretével várom Önöket:
Éless Béla rendező
Az előadást támogatja: Csömör Nagyközség Önkormányzata.
Az előadás Guy Foissy engedélyével, az SACD és a Hofra Kft. (www.hofra.hu) közvetítésével” jött létre.
A helyfoglalás az érkezés sorrendjében történik - a jegyár kategórián belül!
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén bevetjük magunkat a brit királyi történelem sűrűjébe, a fókuszba pedig II. Erzsébetet és uralkodását helyezzük.
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.