ISON. A kultúrnappali.

Program


KIMI- Sirály

KIMI- Sirály

Mi most hatan játsszuk a Sirályt. Három fiú, három lány. De nem formabontó módon, mindössze annyi történik, hogy a darab hat szereplőjének sorsát meséljük el. Megtartjuk a mű négyfelvonásos szerkezetét, kizárólag a Sirály szövegei hangoznak el – Makai Imre sokak által ismert és értékelt fordításában.  more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Tuesday, January 30 2024 7:00PM

KIMI – Csehov: Sirály

A Keleti István Alapfokú Művészeti Iskola és Művészeti Szakközépiskola és a Pinceszínház közös előadása

Hat szerep keres egy szerzőt. Ez a címe a Csehov-kortárs Luigi Pirandello olasz drámaíró híres, a megírása idején formabontónak tekintett darabjának. Csehov műve, a Sirály 25 évvel előbb, 1896-ban íródott, és a hagyományos színház eszközeit használta.

Mi most hatan játsszuk a Sirályt. Három fiú, három lány. De nem formabontó módon, mindössze annyi történik, hogy a darab hat szereplőjének sorsát meséljük el. Megtartjuk a mű négyfelvonásos szerkezetét, kizárólag a Sirály szövegei hangoznak el – Makai Imre sokak által ismert és értékelt fordításában. Néhány esetben, a dramaturgiailag feltétlenül szükséges mondatokat e hat szereplő valamelyike mondja, de úgy, hogy ez megfeleljen mind a szereplő jellemének, mind a cselekmény érthetőségének. Az előadásunk hossza így az eredetinek mintegy a fele, ami azt jelenti, hogy bő egyfelvonásnyi terjedelemben, egy részben is játsszuk.

Azért sem tartjuk szentségtörésnek ezt a változatot, mert Csehov rövid pályája alatt – mindössze 44 évet élt – jelentős részben egyfelvonásosokat írt. A Sirályban „benne van” az egyfelvonásos. A hat megmaradt életsors hiánytalanul megadja a darab drámai ívét. Remélhetően Anton Pavlovicsnak sem lenne hiányérzete, hogy a hat szerep megtalálta őt.

Rendező-tanár: Kőváry Katalin

Szereplők:

ARKAGYINA, Irina Nyikolajevna – Laczkó Tamara

TREPLJOV, Konsztantyin Gavrilovics – Bolla Gábor

ZARECSNAJA, Nyina Mihajlovna – Kiss Dorina

MÁSA, Marja Ivanovna – Sarkadi Hajnalka

TRIGORIN, Borisz Alekszejevics – Bognár Gábor

MEDVEGYENKO, Szemjon Szemjonovics – Szilágyi Barnabás

Írta – Anton Pavlovics Csehov

Fordította – Makai Imre

Zene – Frédéric Chopin

Jelmez-konzultáns – Dőry Virág

Plakát – Emődi Réka

Our offer


A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Suggestions


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával

KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.