Kaviár és lencse
Giulio Scarnacci, Renzo, Tarabusi: KAVIÁR ÉS LENCSE
vígjáték 2 részben
fordította: Mészöly Dezső
Giulio Scarnacci, Renzo, Tarabusi: KAVIÁR ÉS LENCSE
vígjáték 2 részben
fordította: Mészöly Dezső
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. június 7. vasárnap, 19:00
A szórakoztató történet a forró Nápolyban játszódik, és a műfaj alapvető szabályainak megfelelően bonyodalom bonyodalmat követ benne. A kaviár a tékozló gazdagság, a lencse pedig a szegénység jelképe. A szerzőpáros igazi olasz életörömmel, jókedvvel meséli el a főszereplő Leonida úr kalandjait. Mélyenszántó társadalmi drámáról nincs szó, a komédia "csak" elgondolkodtató és tanulságos.
Premier: 2015. április 25. 19.00 óra
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI Ikonikus dal: NICK CAVE and the Bad Seeds: INTO MY ARMS
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!