ISON. A kultúrnappali.

Program


Hattyú / A telefon
2

Hattyú / A telefon

A telefon című opera együtt látható a Hattyú című balett-előadással.

Bemutató: 2023. március 18.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2023. június 8. csütörtök, 19:00

HATTYÚ
balettszínházi előadás
a Hattyúk tava című balett nyomán

Táncolja: a Kecskemét City Balett
Táncművészek: Nagy Nikolett, Szőllősi Krisztina, Raj Martin, Pavleszek László, Varga Lotti,
Federico Rubisse, Hoffmann Luca, Gömöri Lara, Szigethy Norbert, Bodó Zsombor

Alkotók:
Díszlet- és jelmeztervező: Tihanyi Ildikó
Fénytervező, koreográfus-asszisztens: Katonka Zoltán
Konzultáns: Szabó Tamás
Társkoreográfus: Szőllősi Krisztina
Rendező-koreográfus: BARTA DÓRA
Ügyelő: Stolz Dávid
Rendezőasszisztens: Murár Szabina


Gian-Carlo Menotti: A telefon
avagy a szerelmi háromszög
Opera
fordító: Huszár Klára

Az egyfelvonásos vígopera az opera történetében először állítja középpontba a modern technika egyik hasznos vívmányát, friss, ötletes, és körülbelül felöleli mindazt, ami egy telefon körül lebonyolódhat. A zene csuparégi és nagynevű elődöt mutat fel. Verdi-féle áriaforma koloratúrákkal fűszerezve, puccinis hangzatok, schuberti érzelmek, bécsi keringőfoszlányok, mindig kissé archaizáló gúnyolódás keretében, de azért a jó ízlés határain belül.

Ben arra készül, hogy olthatatlan szerelmét megvallja Lucy-nek, valahányszor azonban belekezd – kicsit ugyan körülményes módon – mondókájába, mindig megszólal a telefon, s Ben terve meghiúsul. Kénytelen belátni, hogy ellenfelét a saját eszközeivel kell legyőznie, s a vonathoz sietve megoldást egy telefonfülke segítségével talál.

Szereposztás
Lucy..................... NÉMETH-NAGY JOHANNA
Ben...................... NÉMETH MÁRTON

Zongora: MADARÁSZ ÉVA ANDREA

Alkotók
Rendező: CSEKE PÉTER
Díszlettervező: GYARMATI DÓRA
Jelmeztervező: GYARMATI DÓRA
Zenei vezető: KÁROLY KATI
Játékmester: SZEGVÁRI JÚLIA
Ügyelő: STOLZ DÁVID
Rendezőasszisztens: MURÁR SZABINA

Ajánlatunk


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.

A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén…

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!