ISON. A kultúrnappali.

Tytuł


GarázsMacbeth
8

GarázsMacbeth

Thriller komédia a Gyulai Várszínház előadásában.
A Szabadtéri Színházak Találkozójának előadása az Országos Színházi Találkozó keretében.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Piątek, 14 Czerwca 2024 20:30

Igazi műhelymunkán alapuló, saját fejlesztésű ősbemutató eredménye a John Christopher-Wood: GarázsMacbeth című fergeteges vígjátéka, thriller komédiája a Gyulai Várszínház előadásában. A szöveget a Békéscsabán élő József Attila-díjas költő, Farkas Wellmann Éva fordította, a dramaturg a Gedeon József Amfiteátrum-díjas Lőkös Ildikó, a rendező  a szintén Gedeon József Amfiteátrum-díjas Árkosi Árpád.

A szeretnivalóan bolondos Elsie szerepét jutalomjátéknak szánta a Gyulai Várszínház a gyulai Kovács Vanda számára, aki apja nyomdokait követve több mint 25 éve létezik sikeresen a színészi pályán. De jutalomjáték Norman szerepe, a férjét játszó Sipos Imrének is. A jellegzetes angol humorban bővelkedő történet röviden annyi, hogy a kisvárosi házaspárnak elege lesz a tévéshow-kból, és az „igazi” kultúrára kiéhezve elhatározzák, hogy a lakótelepi garázsukban a környékbeli barátoknak maguk fogják előadni Shakespeare Macbeth-jét. Igaz, szerintük, a skót dráma kissé régimódian túl van írva, ezért kénytelenek rövidíteni, átírni, a tucatnyi szereplőt pedig mindössze maguk ketten életre kelteni…

Szereplők:
Elsie – Kovács Vanda
Norman – Sipos Imre

Dramaturg: Lőkös Ildikó
Látvány: Ondraschek Péter 
A rendező munkatársa: Kiss Krisztina
Rendezte: Árkosi Árpád

Farkas Wellmann Éva fordítása.
A Shakespeare Macbeth-jéből való részletek Szász Károly fordítása.

A Szabadtéri Színházak Találkozójának előadása az Országos Színházi Találkozó keretében.

--

Az előadás hossza: 90 perc.

Online bankkártyával, illetve OTP és MBH SZÉP-kártyával is megvásárolhatja jegyét.

Nasza oferta


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Proponujemy również


Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…

KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.