GarázsMacbeth
Thriller komédia a Gyulai Várszínház előadásában.
A Szabadtéri Színházak Találkozójának előadása az Országos Színházi Találkozó keretében.
Thriller komédia a Gyulai Várszínház előadásában.
A Szabadtéri Színházak Találkozójának előadása az Országos Színházi Találkozó keretében.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Piątek, 14 Czerwca 2024 20:30
Igazi műhelymunkán alapuló, saját fejlesztésű ősbemutató eredménye a John Christopher-Wood: GarázsMacbeth című fergeteges vígjátéka, thriller komédiája a Gyulai Várszínház előadásában. A szöveget a Békéscsabán élő József Attila-díjas költő, Farkas Wellmann Éva fordította, a dramaturg a Gedeon József Amfiteátrum-díjas Lőkös Ildikó, a rendező a szintén Gedeon József Amfiteátrum-díjas Árkosi Árpád.
A szeretnivalóan bolondos Elsie szerepét jutalomjátéknak szánta a Gyulai Várszínház a gyulai Kovács Vanda számára, aki apja nyomdokait követve több mint 25 éve létezik sikeresen a színészi pályán. De jutalomjáték Norman szerepe, a férjét játszó Sipos Imrének is. A jellegzetes angol humorban bővelkedő történet röviden annyi, hogy a kisvárosi házaspárnak elege lesz a tévéshow-kból, és az „igazi” kultúrára kiéhezve elhatározzák, hogy a lakótelepi garázsukban a környékbeli barátoknak maguk fogják előadni Shakespeare Macbeth-jét. Igaz, szerintük, a skót dráma kissé régimódian túl van írva, ezért kénytelenek rövidíteni, átírni, a tucatnyi szereplőt pedig mindössze maguk ketten életre kelteni…
Szereplők:
Elsie – Kovács Vanda
Norman – Sipos Imre
Dramaturg: Lőkös Ildikó
Látvány: Ondraschek Péter
A rendező munkatársa: Kiss Krisztina
Rendezte: Árkosi Árpád
Farkas Wellmann Éva fordítása.
A Shakespeare Macbeth-jéből való részletek Szász Károly fordítása.
A Szabadtéri Színházak Találkozójának előadása az Országos Színházi Találkozó keretében.
--
Az előadás hossza: 90 perc.
Online bankkártyával, illetve OTP és MBH SZÉP-kártyával is megvásárolhatja jegyét.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.