Program


DuplaPresszó // Dragomán György író és Pokorny Lia színművész

DuplaPresszó // Dragomán György író és Pokorny Lia színművész

A DuplaPresszó Szemere Katával című műsorban az újságíró két-két olyan művészt vagy
alkotót, a kulturális, a gasztro-, valamint a tudományos élet izgalmas szereplőjét hívja meg,
akit valamilyen látható vagy láthatatlan szál összeköt.
Az eseményt a Liberty Produkció mutatja be.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2024. december 3. kedd, 19:00

A DuplaPresszó Szemere Katával című műsorban az újságíró két-két olyan művészt vagy
alkotót, a kulturális, a gasztro-, valamint a tudományos élet izgalmas szereplőjét hívja meg,
akit valamilyen látható vagy láthatatlan szál összeköt.
Az eseményt a Liberty Produkció mutatja be.

//

Valószínűleg még sosem állt egy színpadon Dragomán György író és Pokorny Lia
színésznő. Ami összeköti őket: mindkettőjüknek van szakácskönyvük.
Bár az utóbbi időkben főleg főzőskönyvei jelentek meg, Dragomán György az egyik
legolvasottabb kortárs magyar író. Szépirodalmi munkái – regényei, novellái, drámái –
nemzetközileg is népszerűek. Például A fehér király című regényét már több mint 30 nyelvre
lefordították. Kalucsni című drámája is egyre több helyen színpadra kerül, az elmúlt évadban
a tatabányai Jászai Mari Színház mutatta be. Felesége Szabó T. Anna költő.

Az Atlantis, a Budapesti Kamaraszínház, a Bárka, az Új Színház és a Centrál Színház tagja
volt Pokorny Lia színművész. Az elmúlt években szabadúszóként dolgozik, és több
egyszemélyes előadásban láthatjuk. De motivációs, szórakoztató és interaktív show-val, a
Pokorny piknikkel, valamint Válótársas és Munkatársas című (többszereplős) produkciókkal
is járja az országot. Megannyi filmben főszerepet vagy fontos szerepet játszott, a Társas
játék című HBO-sorozatban, valamint a Beugró című televíziós műsorban is láthattuk. A 10
millió Fa közösség, az első országos civil faültető szervezet nagykövete. A fenntarthatóság
jegyében készült a Holnapra is marad című szakácskönyve.

Ajánlatunk


A mi Bábelünkben kerüljük a zűrzavart és nem építünk tornyot. Pont fordítva: lebontunk egy szöveget, hogy felépítsünk egy közös nyelvet. A novemberi alkalmon Lars Saabye Christensen egy eddig még magyarra nem fordított szövege nyomán. A részvételhez nem kell izlandiul, feröeriül, norvégul vagy éppen dánul, észtül, finnül vagy svédül tudni. Elég, hogy ezeket a nyelveket Patat Bence műfordító ismeri és fordítja. Bence mellett az est állandó moderátora Száraz Eszter szerkesztő-rendező.

Ez az esemény a "Bach-világegyetem" című egész napos előadássorozat MÁSODIK része.

Százéves kamerákkal a fény nyomában Fedezd fel, hogyan indult a fotózás – nem telefonnal, hanem egy több, mint száz éves, hatalmas fa kamerával!

Ajánló


A KultúrFlipper szeptemberi estjén a Bridget Jones-könyvek és -filmek nyomán egyedülállóságról és változó szerepekről beszélget Ruff Orsolya és Szeder Kata.

A KultúrFlipper házigazdái, Ruff Orsolya és Szeder Kata vezetésével az évforduló alkalmából kvízestet tartunk, és a játékosokkal együtt alámerülünk a…

Lehet az élet metaforája a kóstolás? Ha igen, van értelme úgy élni, hogy az ember csak belekóstol a dolgokba, soha…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!