Bolero
BOLERO vers-tánc-színház
vers-tánc-színház a Költészet Napja alkalmából
BOLERO vers-tánc-színház
vers-tánc-színház a Költészet Napja alkalmából
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Lørdag, 13. Januar 2018 15:00
További közreműködők:
Domán Dalma, Nagy Nikolett, Szőllősi Krisztina, Varga Lotti, Vitárius Orsolya, Földesi Milán, Mező Máté, Szóka Roland a Kecskemét City Balett tagjai.
Zenész: Mészáros Orsolya
Ügyelő: Kovács Írisz
Arany János, Petőfi Sándor, Ady Endre, József Attila, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Radnóti Miklós, Weöres Sándor, Szabó Lőrinc, Nagy László, Petri György, Bertók László, Baka István, Parti Nagy Lajos, Tóth Krisztina, Karafiáth Orsolya és Varró Dániel költeményei hangzanak fel ezen az estén, ahol a költészet és a zeneiség közös pontjait keresi, kutatja fel a társulat színész-, és táncos fele. Elbeszélt táncok, eltáncolt versek. Ritmus.
Az est második felében, a feledhetetlen ritmusú Bolero kerül bemutatásra, Maurice Ravel elhíresült zenéjére.
Bemutató: 2017. április 11. kedd, 19.00 Kamaraszínház
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.