A hal nem hal bele
NÉTŐMŰVÉSZETI KFT: A HAL NEM HAL BELE
więcej
NÉTŐMŰVÉSZETI KFT: A HAL NEM HAL BELE
więcej
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Środa, 9 Grudnia 2015 19:30
Adott egy uszoda és benne két férfi. Az egyik piros a másik kék úszósapkában. Elkerülhetetlen a harc a két szín között. A piros kísérleti alanynak tekinti a kéket. Azt akarja bizonyítani, hogy a halak is éreznek. A kék viszont azt demonstrálja, hogy a halaknak nincs emlékezetük. Különböző színű sapkák a medencében.
A sehova sem tartozók kopaszok.
De vajon melyikük ússza gyorsabban a 100 hosszt?
Fordította: Gáldi Éva
Játsszák: Katona László, Scherer Péter
Alkotók: Katona László, Scherer Péter, Árgyelán Ágnes, Gyulay Eszter
Asszisztens: Takács Edina
Zene: Monori András
Fény: Mervel Miklós
Az előadás hossza: 70 perc
KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén bevetjük magunkat a brit királyi történelem sűrűjébe, a fókuszba pedig II. Erzsébetet és uralkodását helyezzük.
JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI Ikonikus dal: NICK CAVE and the Bad Seeds: INTO MY ARMS
A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.