ISON. A kultúrnappali.

Program


Závada Péter-Subicz Gábor: Leonce és Léna

Závada Péter-Subicz Gábor: Leonce és Léna

„Ne nyígj nekem, tesó, az gáz. Na fogd: boros pohár.
Merülj le, ott a búskomorság tengermélye vár.
Mint egy perzsa gyöngyhalász, ma úgy tekintsd a szeszt.
Hozd bánatod medréből föl a legszebb gyöngyöket.”

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2022. május 25. szerda, 19:00

Georg Büchner – Závada Péter – Subicz Gábor: Leonce és Léna
zenés színpadi játék, ősbemutató
Bemutató: 2022. január 14. 19:00

Georg Büchner drámájának felhasználásával, Thurzó Gábor fordítása alapján a szöveget írta Závada Péter, zenéjét szerezte Subicz Gábor.

„Leonce a Normafánál? Ne már! Léna a Steximpex dúsgazdag tulajának lánya? Fú, de modern… Valerio mint repper? Minek? Büchnert teljesen felesleges átírni, egyrészt mert zseni volt, másrészt mert a szöveg úgy jó, ahogy van.”

A Leonce és Léna egy visszájára fordított Romeó és Júlia történet, ahol a szülők nem szétválasztani, hanem összeboronálni akarják gyermekeiket. A gyermekek tiltakoznak, világgá mennek, összetalálkoznak, és ismeretlenül egymásba szeretnek. Büchnernek ezt a művét tekintik az abszurd előhírnökének, mert az irodalmi közízlést megelőzve teremtett meg benne egy hihetetlenül modern, groteszk világot. A főszereplő üres, az apja degenerált, a nép korrupt, az emberek pedig képtelenek a gondolkodásra. Závada Péter dalszövegekkel, rappel, spoken worddel és néhány csavarral feldúsítva teszi maivá a Leonce és Lénát, hogy az eredeti mű gondolatiságát korunk nézői számára is érthetővé és élvezhetőbbé tegye. „Semmittevés, te vagy minden bűn kezdete! Unalmukban az embereknek nem szent semmi se! Tanulni sem röstellenek, imát motyogni, sőt: Van képük még szeretni is, piszok semmittevők! De házasodnak is, naná, s lesz mindnek gyermeke. Unalmukba így döglenek unalmasan bele. De addig is fontoskodó és bamba képpel él az összes, épp csak arról nincs lövése, hogy miér’?” Az ősbemutatóhoz Subicz Gábor írt a mai zenei irányzatokból kiinduló muzsikát, ami szimfonikus hangszerekkel szólal meg.

Szereplők:
Péter király........................... Cseh Antal / Réti Attila
Leonce herceg..................... Károlyi Krisztián
Léna hercegnő..................... Dobrotka Szilvia / Gubik Petra
Rosetta................................ Horák Renáta
Léna anyja........................... Vajda Júlia
Valerio.................................. Szívós László
Nevelőnő.............................. Fekete Gizi
Kalapos 1..............................Judik Patrik, Kövesi-Nagy Dániel
Kalapos 2..............................Börcsök Bálint, Taletovics Milán
Kalapos 3..............................Büte László, Tóth Péter
Pap........................................Piskolti László, Bagdi Zoltán

Alkotók:
Díszlet- és jelmeztervező: Varsányi Anna
Koreográfus: Hajdu Anita
Szcenikus: Szabó Gábor
Dramaturg: Varsányi Anna
Karigazgató: Flórián Gergely
Zenei vezető: Flórián Gergely
Súgó: Zsoldos Anikó
Ügyelő: Kürtös Petra
Rendezőasszisztens: Birkenstock Rebeka
Vezényel: Koczka Ferenc / Flórián Gergely
Rendező: Barnák László

Közreműködik a Szegedi Szimfonikus Zenekar, a Szegedi Nemzeti Színház énekkara és tánckara.

Ajánlatunk


Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Ajánló


Debussy: Színpadi zene a Bilitis-dalokhoz és Hat antik sírfelirat összevont előadása

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!