VÉRNÁSZ
Federico García Lorca: VÉRNÁSZ
színmű három felvonásban
A verseket Veress Miklós, a prózát Gajdos Zsuzsa és Novák Eszter fordította, a színpadi változatot Horgas Ádám készítette.
Federico García Lorca: VÉRNÁSZ
színmű három felvonásban
A verseket Veress Miklós, a prózát Gajdos Zsuzsa és Novák Eszter fordította, a színpadi változatot Horgas Ádám készítette.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Poniedziałek, 20 Kwietnia 2015 19:30
Szikár vidék. Forróság. Száraz csapok. Izzó tekintetek. Tajtékos ló. Esküvőre készülődnek. A menyasszony volt már egy másik férfi menyasszonya. A másik férfi azóta egy másik nő férje lett. A férfit a vőlegény családjával véres gyilkosság köti örökre össze.
Vajon el tudja-e engedni halottait az Anya, meggyilkolt férjét és fiát? Vajon el tudja-e engedni régi vőlegényét a menyasszony? Át lehet-e rajzolni a sorsot, vagy csak késleltetni az elkerülhetetlen tragédiát?
A Hold feni a kését, vérre szomjazik.
Lángoló asszonyok, lángoló férfiak drámája ez. „Egy asszony – egy férfi, és kész” – ebben a történetben egy asszony másik férfié már nem lehet. A férfi a szégyent akár késsel, de lemossa.
A társulat Ács Dominikával és Horgas Ádám rendező-koreográfussal együttműködve olyan műhelymunkára vállalkozik, ahol hagyományos és mozgásszínházi megoldásokkal kísérlik meg elmesélni Lorca elsöprő erejű szerelmi történetét.
Közreműködnek a Pesti Magyar Színiakadémia növendékei.
Zene: Horgas Ádám és Ács Dominika
Az előadás 16 éves kortól ajánlott!
Tervezett bemutató: 2013. december 22.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén bevetjük magunkat a brit királyi történelem sűrűjébe, a fókuszba pedig II. Erzsébetet és uralkodását helyezzük.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.