Trenk, avagy a vad báró
A Vad Báró legendáját több alkotóelemből építette a hagyomány. A népi hős – amolyan betyár-féle – gazdagok kirablója, nők erőszakolója, aki után nem maradhat életben ember, kezéhez vér tapad, nevéhez erőszak.
A Vad Báró legendáját több alkotóelemből építette a hagyomány. A népi hős – amolyan betyár-féle – gazdagok kirablója, nők erőszakolója, aki után nem maradhat életben ember, kezéhez vér tapad, nevéhez erőszak.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: 2010. März 26. Freitag, 19:00
A HORVÁT KULTÚRA HÓNAPJA
Tahir Mujičič-Boris Senker-Nino Škrabe: TRENK, avagy a vad báró
népszínmű
A Vad Báró legendáját több alkotóelemből építette a hagyomány. A népi hős – amolyan betyár-féle – gazdagok kirablója, nők erőszakolója, aki után nem maradhat életben ember, kezéhez vér tapad, nevéhez erőszak.
A bécsi kamarilla hivatalos jegyzetei szerint vadsága hősiesség, kegyetlensége a félelmet nem ismerő, legyőzhetetlen lovagé, mitikus méretűre duzzasztott alakja után úri hölgyek százai – köztük a fehér májú férfifaló (ez is legenda csak, amelynek nem sok köze van a valósághoz) Mária Terézia királynő is – sóhajtozik.
Mi hát az igazság, ki volt Trenk báró, és ki követte el véres tetteit, szerelmi kalandjai hogyan zajlottak le? Erre próbál választ adni Tahir Mujičič ellenállhatatlanul mulatságos, zenés darabjában.
SZEREPOSZTÁS:
TRENK, Franjo, a vad báró - PINDROCH CSABA
POSLUŠNY, Pavao pandúr - a báró tisztiszolgája - CSOMÓS LAJOS
MÁRIA TERÉZIA, Habsburg császárné és királynő - KARA TÜNDE
KÖNIGSECK, Lujo kancellár - a cárnő bizalmasa és alkalmanként szerelmese - BARTUS GYULA
PERADOVIĆ, a libapásztor Marica - LISZI MELINDA
MLINARIĆ, Kata - Sime molnár lánya - FEHÉR TÍMEA
UGOSTIĆ, Manda asszony - Grga kocsmárosnak felesége - CSEH ADRIENN
KRIVOKLETIĆ, Genovéva asszony,Krivokletić Luka úr özvegye - NAGY ERIKA
NÁDRÁZSI, Ilonka grófkisasszony, Nádrázsi Zoltán gróf húga - NÉMETH ANNA
KLEINBÜRGER, a nagyságos Hildegarda asszony - FARAGÓ EDIT
KOSTREŠ, Vidoje, a rablóvezér - HODU JÓZSEF
PAVUNOVIĆ, Pantelie, a dezertált pandúr - NAGY RÓBERT
GLAVOSEK, Arsenie, a bakó - požegai hóhér - TEGE ANTAL
CRNOHALJIĆ, Ignatie atya - ÁCS TIBOR
PROBURAZOVIĆ, Eustahije, a dragonyos - VADÁSZ GÁBOR
továbbá:
Üveges Réka, Urbancsok Balázs szh., a Színitanház III. évfolyamos színész hallgatói, valamint a táncos hallgatók
színpadra alkalmazta: Turóczy Katalin
Súgó: Kiss Kata
Ügyelő:Simon József
Díszlettervező: Horgas Péter
Jelmeztervező: Papp Janó
Díszlettervező-asszisztens: Litauszki Ágnes szh.
Jelmeztervező-asszisztens:Csiffáry Zsuzsanna szh.
Koreográfus: Topolánszky Tamás
Zeneszerző: Gera Gábor
zenészek: Téglás Ferenc, Pribojszki Ferenc, Barbócz Sándor
Rendezőasszisztens: Bányai Ágota
Rendező: SOÓS PÉTER
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Posten im Warenkorb
insgesamt:
Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs ist abgelaufen! Bitte stellen Sie Ihren Warenkorb erneut zusammen!