ISON. A kultúrnappali.

Program


Szálkák
4

Szálkák

Feledi János – Feledi Project:
SZÁLKÁK
táncszínház Pilinszky versekkel
esőhelyszín: Városháza díszterme (Városház tér 3.)

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2025. július 20. vasárnap, 20:30

Pilinszky János azonos című kötete inspirálta előadás rólunk, emberekről szól. Nem a verseket akarom eltáncolni, és nem a versek világát egymás után fűzni, hanem azt szeretném megmutatni, hogy a 21. században nekem mit üzen Pilinszky szellemisége. Ehhez ezt a Pilinszky matériát kell átengednünk magunkon. Saját élethelyzetünkben, fejlődésünkben hol tartunk épp? Hogyan illeszkedünk a világba, és hol tart személyiségünk, lelkünk fejlődése? Miben vagyunk közösek Pilinszkyvel? Lelkünkben, a hinni akarásban. Megszületünk. Tapasztalni kezdünk. Elindulunk egy úton. Kialakítunk magunk körül egy érzékeny, lázadó, ám törékeny burkot. Hogyan viszonyulunk a világhoz, hol a
helyünk benne? Miképp illeszkedünk bele, és értjük meg a körülöttünk lévő mindenséget? Merünk-e teljes, szép életet élni?
Elkerülhetetlen a konfrontáció. Belső vívódás, magány, egymásra találás mind-mind életünk része. De a különböző élethelyzetekben, szakaszokban merjük észrevenni a jót. Higgyünk magunkban. Higgyünk abban, hogy előrébb jutunk, ha szeretettel viszonyulunk egymáshoz. Merjünk önvizsgálatot tartani, és eljutni a megbocsátásig, a bocsánatkérés felszabadító ajándékáig! A szeretet felismerése
talán a legfontosabb a megtisztulás útján.

TÁNCMŰVÉSZEK

Spala Korina Harangozó-díjas
Tóth Brigitta
Feledi János Harangozó-díjas SZÍNMŰVÉSZ 
Ódor Kristóf színművész
Zongora: Tóth Mariann 

Jelmez: Bati Nikolett Henez Mariann Matisz Gábor 
Díszlet -látvány: Minorics Krisztián
RENDEZÉS - KOREOGRÁFIA: Feledi János


Az előadás a Nemzeti Kulturális Alap, Kulturális és Innovációs Minisztérium, Nemzeti Kulturális Támogatáskezelő támogatásával valósult meg.

Az előadás hossza: kb. 60 perc, szünet nélkül

Ajánlatunk


Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Ez az írásműhely azoknak szól, akik szeretnék megtapasztalni a terápiás írás működését és hatásait, de nem szeretnének egyedül lenni ebben.

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!