Suttogások és sikolyok - Kolozsvár
Ingmar Bergman: Suttogások és sikolyok
A Kolozsvári Állami Magyar Színház előadása.
Andrei Şerban és Daniela Dima színpadi adaptációja.
Ingmar Bergman: Suttogások és sikolyok
A Kolozsvári Állami Magyar Színház előadása.
Andrei Şerban és Daniela Dima színpadi adaptációja.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2012. június 18. hétfő, 20:00
Az előadás a Josef Weinberger Limited, London közvetítésével jött létre, az Ingmar Bergman Foundation engedélyével.
Az előadás létrejöttét támogatta: az Oktatási és Kulturális Minisztérium
Stúdióelőadás
Az előadás időtartama: 2 óra szünet nélkül
Csak 18 éven felülieknek!
Szeretek lehetetlen fogadásokat kötni önmagammal. Színpadra vinni a Suttogások és sikolyokat, a mozi
történetének egyik legmegrázóbb kultuszfilmjét – íme egy kockázat,
melyet felvállalok, anélkül, hogy tudnám, hova vezet, anélkül, hogy
tudnám, lehetséges-e a színházban újraalkotni a film által nyújtott utánozhatatlan élményt.
Bergman azt mondja: „Filmrendezőnek lenni néha különös
boldogság. Soha el nem próbált arckifejezés születik egy pillanatban, és
a felvevőgép rögzíti ezt a kifejezést. Ma pontosan ez történt. A kamera rögzítette ezt a pillanatot.
A fájdalom néhány másodpercre megjelent, és a filmszalag
elfogta a pillanatot. Ilyenkor úgy érzem, hogy nem volt hiábavaló a
munkám. Talán ezekért a röpke pillanatokért élek. Akár a gyöngyhalász.”
Vajon sikerül-e újraalkotnunk a színházban is az igazságnak ezeket a
rövid pillanatait?
Bergman a forgatások előtt próbált a színésznőivel.
Megpróbáljuk feltárni, hogyan kezdődött ez a projekt. Megpróbáljuk
elképzelni, hogy hogyan válik a színpadi fikció valósággá, megfejteni az
egyik legnagyobb rendező és négy kiváló színésznő alkotásának titkát.
A történet magvát négy nő alkotja: Agnes, a haldokló,
nővérei, Karin és Maria, akik eljötek, hogy mellette legyenek, és Anna, a
szolgáló. A címben szereplő suttogások és sikolyok a négy nő suttogásai
és sikolyai.
Andrei Şerban
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!