RÚZS
A mű az identitásról, a szerelemről, a barátságról és a fájdalomról szól.
Dráma arról, hogy milyen felnőni.
A mű az identitásról, a szerelemről, a barátságról és a fájdalomról szól.
Dráma arról, hogy milyen felnőni.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2014. június 5. csütörtök, 11:00
Isa Schöier: RÚZS
Fordította: Kúnos László
Itt történik az igazi világban és ott kint, a kibertérben. Soha sem tudod, kivel fogsz ott kint találkozni: lehet, hogy egy sárkánnyal, lehet, hogy a szerelemmel. De az is lehet, hogy egy igazi baráttal. Vagy az osztálytársaddal… talán saját magaddal.
Dráma, mely hol megríkat, hol megnevettet.A Rúzs című színjáték a felnőtté válás, felnövés fájdalmáról és titkairól szól. A kamaszok világa megközelíthetetlen a felnőttek, a szülők számára, ebben az életkorban a gyermek lelki társa a barátja és a szerelme. A szülőknek elképzelésük sincs, hogy milyen végletes eszmék és vágyak kavarognak ekkor a fiatalok fejében. Ez ma fokozottan igaz, ugyanis a mai magyar kamaszok szülei még a rendszerváltozás előtt szocializálódtak, modern technikai eszközök nélkül, szocialista társadalmi rendben. A mai fiatalok már a számítógép megszállottai, őrsgyűlések helyett az interneten chatelnek, ismerkednek. Ez egy egészen új világ, ahol nem kell belenézni a másik szemébe, nem kell őszintének lenni, bármilyen szerepet felvehetünk, álarcok mögé bújhatunk. Az internet kitágítja a világot, gyors ismeretségeket, kapcsolatfelvételt eredményez, de elódázza a szembenézést önmagunkkal és a másikkal.
A főhősnő, Szofi is ebbe a fiktív világba menekül szorongásai elől, és testvére nevében kezd kapcsolatokat építeni a neten...
Előadásunkat a Sinkovits Imre Színpadon játsszuk, amely intim hely, s ahol egyszerre két osztálynak mutatnánk be az őket személyesen érintő történetet, melyben ki-ki megtalálná azt a réteget, mely hozzá szól. Lesz akit az első szerelem, lesz akit a szülőkkel való konfliktus és lesz, akit az internet titokzatos világa, a rejtett identitás köt majd le a színdarab nézése folyamán.
Reményeink szerint a mű megtekintése egy jó beszélgetés, gondolatok megindításának kiinduló pontjává válik majd, s a szünet után következhet a látottak feldolgozása drámapedagógiai eszközökkel. Így a színházlátogatás nem csupán egy előadás megtekintéséről, hanem annak közös továbbgondolásáról is szólna.
Alapvető fontosságú, hogy az általunk választott mű a kamaszokat leginkább érintő problémákról szól leplezetlen őszinteséggel. Ezt az őszinteséget, kitárulkozást szeretnénk folytatni a színészek és a színházpedagógus aktív közreműködésével a drámafoglalkozáson.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén bevetjük magunkat a brit királyi történelem sűrűjébe, a fókuszba pedig II. Erzsébetet és uralkodását helyezzük.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!