ISON. A kultúrnappali.

Program


"Nemsenkilény"
4

"Nemsenkilény"

Nemsenkilény - Monológ nemmindegyembereknek

Az Orlai Produkciós Iroda legújabb vállalkozásának főszereplője Börcsök Enikő, aki Seth F. Henriett (Autizmussal önmagamba zárva), Mark Haddon (A kutya különös esete az éjszakában), Donna Williams (Léttelenül) és Birger Sellin (A lélek börtöne) szövegein keresztül beszél valami nagyon fontos, "titokzatos" dologról, az autizmusról.

Alkotó: Börcsök Enikő, Gyulay Eszter, Gibárti Tibor, Rostás Zoltán, Tóth József



Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2010. december 5. vasárnap, 19:00

"Az autizmus az autos (önmaga) szóból származik. Minden ember önmaga. Ebből következne, hogy mindenki autista. Mivelhogy ez lehetetlen, nem értem a dolgot."

Velünk élnek - ellenállhatatlan egyszerűséggel és a világgal szembeni végtelen érzékenységgel. Minden helyzetben érzik, mit kellene tenniük, de lényük őszintesége mégis ellenáll ennek, és másképp cselekszenek. Tele a szívük szeretettel, és minden mondatuk egy hatalmas felkiáltójel. Ha beszélnek, nevetnünk kell. Ha hallgatnak, elviselhetetlen. Ők a nemsenkilények.

"Csak olyankor tudok megölelni és megsimogatni valakit, amikor kedvem van hozzá, és nem akkor, amikor szeretné. Jelenleg az egyetlen olyan ember, akit meg szoktam ölelni, a pszichiáterem. Ő azt mondja, hogy nagyon szerencsés ember, de én nem értem, hogy a szerencsének mi köze az öleléshez."

"A fejemben úgy gyűlnek a kérdések, mint a veknik a gyárban, ahol a nagybácsim dolgozik. A gyár egy pékség, és a bácsim a szeletelőgépet kezeli. És időnként a szeletelő nem dolgozik elég gyorsan, de a kenyér egyre jön, és torlódás keletkezik. Néha úgy gondolom el az agyamat, mint egy gépet, de nem mindig úgy, mint egy kenyérszeletelő gépet. Így könnyebb megmagyarázni az embereknek, mi történik bennem."

Bemutató időpontja: 2010. szeptember 2.

70 perc

Ajánlatunk


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Ajánló


JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI…

KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával

KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!