ISON. A kultúrnappali.

Program


Mándy Ildikó Táncszínháza

Mándy Ildikó Táncszínháza

Tavaly, az I. világháború kitörésének centenáriumán megannyi színházi előadás is született, hogy emléket állítson a tizenötmillió áldozatot követelő ,,nagy háborúnak”. Mándy Ildikó táncos-koreográfus társulata is közéjük tartozik: 1914 címmel hozták létre az ő rendezésében, Záhonyi Enikő főszereplésével, Márkos Albert muzsikájával, Kallai Nóra csellóművész közreműködésével az I. világháborút és annak személyes vonatkozásait feldolgozó zenés produkciójukat.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2015. március 19. csütörtök, 19:00

Korabeli krónikák, irodalmi művek, többek között Ádám Éva (Kamenitzky Etelka), Ernst Jünger írásai, valamint Kassák Lajos, Babits Mihály, Palasovszky Ödön és Christian Morgenstern Márkos Albert által megzenésített versei idézik a száz éve történteket Mándy Ildikó Társulatának előadásában. Miként a rendező-koreográfus fogalmaz egy helyütt: ,,a hátország magánemberi tragédiái, a soha ki nem heverhető lelki traumák, a generációkon át vonszolt háborús reflexek, az egyéni helytállás, az egymásrautaltság és az országhatárokon, nemzeti konfliktusokon átívelő emberiesség” állnak figyelmük középpontjában. Az a kérdés, hogy mit jelent a háború az emberiségnek, az egyes embernek?

Az anyaggyűjtés során nagy segítségükre volt az Orvostörténeti Múzeumban fellelhető, Hadak útján című napló, ám hamar kiderült, hogy a versek mondanak el legtöbbet a korról, s az eseményekről, ezek megzenésített változatai pedig minden más szövegnél erőteljesebben szólalnak meg. A társulatvezető tervei szerint a 2014-ben bemutatott produkció 2018-ig, az I. világháború befejezésének évfordulójáig minden évben kiegészül egy-egy új történettel, emlékkel, információval. Így teátrumunkban március 19-én este 7 órakor nézőink már az eredeti előadás némileg kibővített változatát láthatják.

Ajánlatunk


Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex és New York, amely nemcsak egy sima sorozat volt, hanem popkulturális mérföldkő, hiszen teljesen megváltoztatta a női szexualitásról (és egyáltalán a szexualitásról) folyó közbeszédet, ismét a figyelem középpontjába állította a női barátságokat, és nem restelkedett akkor sem, amikor női önmegvalósításról és érdekérvényesítéstől kellett beszélni. De vajon mennyire ismeritek a Szex és New York világát? Tudásotokat most próbára tehetitek a KultúrFlipper legújabb kvízestjén!

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.

Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!