ISON. A kultúrnappali.

Program


Magyar klasszikusok

Magyar klasszikusok

Különleges, ritkán hallható darabokkal fűszerezett magyar programot kínál a Kodály Filharmonikusok és a Kodály Kórus koncertje. Goldmark Károly, Weiner Leó, Dohnányi Ernő és Bartók Béla neve fémjelzi a sajátosan magyar programot. Goldmark és Weiner most elhangzó darabjai csak ritkán kerülnek a koncerttermekbe, a Cantata profana, pedig Debrecenben már régen volt hallható, így ez az összeállítás igazán kivételes koncertélményt ígér.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2015. február 26. csütörtök, 19:30

A hangverseny műsora a legnagyobb magyar klasszikusok muzsikájának keresztmetszetén át jut el a folklórmotívumok zenei felhasználását messze túlhaladó Bartók-műig, s mutatja meg a magyar zene természetét. A koncertprogram első felében ritkán hallható darabok csendülnek fel. A hangszínező fantáziát, gazdag dallamvilágot, a pátoszt, a forró lírai hangvételt, valamint a konvenciókhoz való kötődés és a kísérletező kedv kontrasztját szokás méltatni Goldmark Károly zenéjében. A drámai zene magyar mestere a Sába királynője sikere után, élete alkonyán második legnépszerűbb művét alkotta meg az opera műfajában a Téli rege című, Shakespeare-darab nyomán írott kompozíciójával.

A Csongor és Tündéhez Weiner Leó 1913-ban írt kísérőzenét, majd ebből egy hattételes zenekari szvitet állított össze. A kompozíció Vörösmarty Mihály drámai költeményének mondanivalóját, a szereplők jellemábrázolását foglalja össze.

A koncertprogram második fele – mondhatni – vallomásos jellegű. A Ruralia hungaricát Dohnányi legtöbbet játszott művei között tartjuk számon. A magyaros hangú kompozíció háromféle változatban készült: szólózongorára, zenekarra, valamint hegedűre és zongorára. A zenekari változatot 1924-ben mutatták be Budapesten a Filharmonikusok, a zeneszerző vezényletével. Ebben a kompozícióban a zeneszerző mélységes hazaszeretetének hangjait fogalmazza meg. A koncerten az öttételes zenekari változat hangzik el a Kodály Filharmonikusok előadásában.

Bartók legszemélyesebb hitvallásának nevezte Szabolcsi Bence a Cantata profanát, amelyben a zeneszerző a magyar horizontnál jóval tágabbra tekint. Az egy tenorra, baritonra és zenekarra (vagy zongorára) írt kórusmű a szerző eredeti terve szerint egy trilógia első része lett volna, amely a Kárpát-medence népeinek folklór- és álomvilágára épül.

A mű Debrecenben már régen hangzott el, így a cívisváros közönségének igazán unikális élményt ígér a magyar program.

Közreműködik:

Molnár András – tenor, Bátki Fazekas Zoltán – bariton

Kodály Filharmonikusok Debrecen

Vezényel: Szabó-Sipos Máté

Ajánlatunk


A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.

KultúrFlipper • Marilyn Monroe Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban.

Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex és New York, amely nemcsak egy sima sorozat volt, hanem popkulturális mérföldkő, hiszen teljesen megváltoztatta a női szexualitásról (és egyáltalán a szexualitásról) folyó közbeszédet, ismét a figyelem középpontjába állította a női barátságokat, és nem restelkedett akkor sem, amikor női önmegvalósításról és érdekérvényesítéstől kellett beszélni. De vajon mennyire ismeritek a Szex és New York világát? Tudásotokat most próbára tehetitek a KultúrFlipper legújabb kvízestjén!

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!