ISON. A kultúrnappali.

Program


Ma éjjel szabad vagyok
2

Ma éjjel szabad vagyok

A Balaton partján vagyunk, a múlt század 30-40-es éveiben. De lehetnénk a Riviérán is, olyan színes, érdekes a vendégsereg a kellemes szállodában. Mici keresetkiegészítés céljából, apróhirdetések révén vállalja, hogy „odaadó partnere” legyen különböző, jómódú férfinak. Péter minden pénzét bedobja, hogy Ivánnal együtt, végre jól érezzék magukat..

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2014. január 25. szombat, 19:00

Vaszary János: MA ÉJJEL SZABAD VAGYOK
zenés bohózat, 3 felvonásban

„Tudja, én egy kicsit félénk vagyok a nőkkel szemben. Találtam egy lányt, gazdag és kedves is volt velem. Nem mertem szerelmet vallani neki, úgyhogy gyerekkori barátomat, Ivánt kértem meg, beszéljen vele” – mondja a szeretetre méltó, ám félszeg Péter.  „Három napig éjjel-nappal beszélgettek, s végül a lány az ő menyasszonya lett!” A későbbi események sodrában azonban minden úgy alakul, mintha Péter gátlástalan nőfaló lenne.

A Balaton partján vagyunk, a múlt század 30-40-es éveiben. De lehetnénk a Riviérán is, olyan színes, érdekes a vendégsereg a kellemes szállodában.
Mici (Nyertes Zsuzsa) kereset kiegészítés céljából, apróhirdetések révén vállalja, hogy „odaadó partnere” legyen különböző, jómódú férfinak.
Péter (Tóth Roland) minden pénzét bedobja, hogy Ivánnal (Kautzky Armand) együtt, végre jól érezzék magukat.
Ödön (Koncz Gábor) Mici férje, úgy érzi, még időben érkezik, hogy megakadályozza saját, 100. felszarvazását.
Adél (Borbáth Ottília) szigorú erkölcsi elvei nem akadályozzák abban, hogy most már alkatához, igényeihez méltó partnert találjon, akár erőszakkal is!
Márta (Madár Veronika) megunta az otthon „polgári” légkörét és valódi kalandokra vágyik.
No, és megérkeznek Fülöpék is. (Kertész Péter és Valler Gabriella), hogy meglepjék Ivánt, aki már eljegyzett vőlegénye lányuknak, Ilonkának. (Boldizsár Tünde)
A Portás és a Szobalány (Éless Béla és Plaszkó Éva) nem csupán szolgálnak, de alakítják is az egyre kacagtatóbb helyzeteket.

Ezen az estén mindenki úgy érezheti: Ma éjjel szabad vagyok!
Vaszary János, a szerző – a francia bohózatok komikus helyzeteit jó érzékkel helyezi át magyar környezetbe –, igazán megérdemli, hogy felfedezzük, és együtt élvezzük bohózatát.

Várom Önöket:
                           Éless Béla - rendező

A produkció Csömör Nagyközség Önkormányzata támogatásával került színre.
Az előadás Vaszary János örököseinek engedélyével, a Hofra közvetítésével jött létre.

Ajánlatunk


Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.

Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex és New York, amely nemcsak egy sima sorozat volt, hanem popkulturális mérföldkő, hiszen teljesen megváltoztatta a női szexualitásról (és egyáltalán a szexualitásról) folyó közbeszédet, ismét a figyelem középpontjába állította a női barátságokat, és nem restelkedett akkor sem, amikor női önmegvalósításról és érdekérvényesítéstől kellett beszélni. De vajon mennyire ismeritek a Szex és New York világát? Tudásotokat most próbára tehetitek a KultúrFlipper legújabb kvízestjén!

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Debussy: Színpadi zene a Bilitis-dalokhoz és Hat antik sírfelirat összevont előadása

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!