ISON. A kultúrnappali.

Program


Lúdas Matyi

Lúdas Matyi

Fazekas Mihály - Schwajda György: Lúdas Matyi
Mesejáték

Bemutató: 2013. október 9.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2014. január 30. csütörtök, 17:00

Lúdas Matyi visszaadja, ezt mindenki tudja. Persze nem arra gondolunk, hogy elcsente kedvenc óránkat, és most bűnbánóan visszaszolgáltatja, vagy hogy felveszi a földről az elejtett zsebkendőnket. Nem, nem, Lúdas Matyi a verést adja vissza. Elvégre a dölyfös Döbrögi igaztalanul elbánt vele, 25 botütésre ítélte az ártatlan fiút – aki évekkel később, külföldről visszatérve az édes bosszút tervezgeti. Háromszor. Mert háromszor is visszaadja, ezt mondtuk már? Háromszor teszi lóvá a kastély népét, a kissé lassú észjárású hajdúkat, a túlbuzgó ispánt, és magát Döbrögit, aki aztán hiába jajong, bizony elverik a port rajta! Matyinak pedig segítsége is akad: Galiba, a liba támogatja (ahogy tudja), még az ütések számolásába is besegít, ráadásul szenzáció! Világszenzáció! Galiba egy éneklő liba!

Azért azt nem árt elárulnunk, hogy ha ő egyszer kiereszti a hangját, ott kő kövön nem marad. Nem kell megijedni, szerencsére a többiek is dalra fakadnak, mert ez a történet, nos, nem teljesen az a történet. Nálunk ugyanis minden a libák szemszögéből van elmeszélve, úgy értjük, elmesélve, csak ez a fránya selypítés ne lenne… Mindenesetre megéri benézni, a libák remekül mesélnek!

Schwajda György átiratában Cseke Péter igazgató terelgeti a libuskákat, Porogi Ádám alakítja azt a libát, aki Matyit alakítja, Pál Attila meg azt, aki Döbrögit, Hajdú Melinda bújik Galiba bőrébe, és a legnagyobb szenzáció! Világszenzáció! Orth Péter lesz a díszlet! Becsszó.

Közreműködik: Szél Dalma Rebeka, Bányai Mirjam Léna, Bathó Gabriella és a Kecskemét City Balett.

Ajánlatunk


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.

Ajánló


A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!