ISON. A kultúrnappali.

Program


HTMSZ '14 Az arany ára Komárom
6

HTMSZ '14 Az arany ára Komárom

Sanyi bácsi, ahogy mindenki szólítja, a budapesti Józsefvárosban olyan, mint egy igazi falusi családfő. Mindenkit ismer, mindenkiről tud mindent, s egyengeti a családja sorsát, persze mindent a saját szájíze és értékrendje szerint. S közben Monori egész életében Istennel harcol, azt hiszi, Istent is megveheti kilóra. Hiszen így ragadja ki a halál torkából diftréiás unokáját is.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2014. május 8. csütörtök, 19:00

Bereményi Géza: Az arany ára
A Komáromi Jókai Színház előadása

Az arany ára című piaci játék Bereményi Géza Eldorádó című filmjének színpadi adaptációja. A történet tulajdonképpen ugyanaz, de mégis más, mert a történelmi daráló kicsit másfele sodorja a kisembereket...

A darab főszereplője Monori a Teleki tér piac mindenki által ismert, nagynevű kereskedője.

Sanyi bácsi, ahogy mindenki szólítja, a budapesti Józsefvárosban olyan, mint egy igazi falusi családfő. Mindenkit ismer, mindenkiről tud mindent, s egyengeti a családja sorsát, persze mindent a saját szájíze és értékrendje szerint. S közben Monori egész életében Istennel harcol, azt hiszi, Istent is megveheti kilóra. Hiszen így ragadja ki a halál torkából diftréiás unokáját is.

A háború után, hogy bebiztosítsa magát, aranyat vásárol. Csakhogy hiba csúszik a számításba, mert az arany ára már nem a régi. Az idő múlásával egyre rosszabbul megy az üzlet, Monori kénytelen bezárni a boltot, s elrejteni az aranyát, amit az egyetlen értékálló ingóságnak tart a romlott világban. Egy nap mégis úgy dönt, hogy visszaveszi kezébe a sorsát: csinál egy utolsó nagy üzletet…

Zenekar: Fórizs Balázs m.v., Lelkes Tibor m.v., Madarász András m.v.
Hangtechnikus: Görözdi Szilárd, Zakor Sándor
Fénytechnikus: Rozsás Szilvia, Tarnok Dávid
Fodrász, Sminkes: Tóth Simona
Kellékes: Szűcs Klaudia, Orbán Katalin
Zene: Dobori Dániel m.v.

Ajánlatunk


Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex és New York, amely nemcsak egy sima sorozat volt, hanem popkulturális mérföldkő, hiszen teljesen megváltoztatta a női szexualitásról (és egyáltalán a szexualitásról) folyó közbeszédet, ismét a figyelem középpontjába állította a női barátságokat, és nem restelkedett akkor sem, amikor női önmegvalósításról és érdekérvényesítéstől kellett beszélni. De vajon mennyire ismeritek a Szex és New York világát? Tudásotokat most próbára tehetitek a KultúrFlipper legújabb kvízestjén!

Ajánló


A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!