Háború és béke
Szergej Prokofjev
HÁBORÚ ÉS BÉKE
Kortárs opera
Opera tizenhárom jelenetben, két részben, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal
Szergej Prokofjev
HÁBORÚ ÉS BÉKE
Kortárs opera
Opera tizenhárom jelenetben, két részben, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. június 7. péntek, 18:00
Az előadás megtekintése 18 éven aluliak számára nem ajánlott.
Lev Tolsztoj Háború és béke című történelmi regénymonstrumából a zenedráma megírására Oroszország náci megszállása ihlette Prokofjevet. Az opera első felének Békéje Prokofjev legszebb és legintimebb tablóit vonultatja fel, és éles ellentétben áll a második, Háború-rész cári (mondhatni szovjet) jeleneteivel. Prokofjev mesterien festi meg a hatalmas tömeg harcát és benne az egyes szereplőket. Szerelem és halál egyetlen gigantikus meséjévé szövi a cselekményt. A 72 karaktert felvonultató operát a katalán származású Calixto Bieito rendezésében láthatja közönségünk.
A Magyar Állami Operaház és a Genfi Nagyszínház koprodukciója.
Szereposztás
Andrej Bolkonszkij: Szegedi Csaba
Natasa Rosztova: Brassói-Jőrös Andrea
Pierre Bezuhov: Brickner Szabolcs
Kutuzov marsall: Fried Péter
Napóleon: Haja Zsolt
Ilja Rosztov gróf, Natasa apja: Kovács István
Hélène Bezuhova, Pierre felesége, Anatole testvére: Gál Erika
Szonja Rosztova, Natasa unokatestvére: Heiter Melinda
Marja Dmitrijevna Ahroszimova, Natasa keresztanyja / Mavra Kuzjminicsna, Rosztovék kulcsárnője: Szántó Andrea
Dolohov főhadnagy, Anatole barátja / Jacquot, francia tiszt:Gábor Géza
Gyenyiszov alezredes: Kiss András
Platon Karatajev, egy paraszt: Balczó Péter
Nyikolaj Bolkonszkij, az öreg herceg, Andrej apja / Belliard tábornok: Cseh Antal
Anatole Kuragin, Hélène testvére: Nyári Zoltán
Peronszkaja, Rosztovék rokona / Dunyása, Rosztovék szobalánya: Süle Dalma
Marja Bolkonszkaja hercegnő, Andrej húga: Fürjes Anna Csenge
Matrjosa, cigánylány / Murat marsall segédje: Sahakyan Lusine
Gavrila, Ahroszimova lakája / Berthier marsall / Davout marsall: Zajkás Boldizsár
Bolkonszkijék öreg lakája / Tyihon Scserbatij, paraszt, önkéntes / Matvejev, moszkvai polgárőr: Fülep Máté
Fedor, paraszt, önkéntes / Jevgenyij herceg segédtisztje / Gérard, francia tiszt: Beeri Benjámin e.h.
Andrej herceg küldönce / Ivanov, egy moszkvai / A bál házigazdája: Bartos Barna
Lakáj a bálon / Kutuzov segédje / Egy külső hang: Biri Gergely
Bolkonszkijék komornyikja / Napóleon segédje / francia tiszt: Dobák Attila
Francia abbé / de Beausset úr, Napóleon szakácsa: Ujvári Gergely
Marja hercegnő komornája: Kapi Zsuzsanna
Métivier, francia orvos: Pataki Bence
Compans tábornok segédje: Lakai Róbert Zoltán
Zapevala / Egy külső hang: Mehandzhiev Miroslav Mladenov
Karmester: Alan Buribayev
Alkotók
Zeneszerző: Szergej Prokofjev
Librettó Lev Tolsztoj regénye nyomán: Szergej Prokofjev / Mira Mendelson
Rendező: Calixto Bieito
Díszlettervező: Rebecca Ringst
Jelmeztervező: Ingo Krügler
Világítástervező: Michael Bauer
Videó: Sarah Derendinger
Dramaturg: Beate Breidenbach
Magyar nyelvű feliratok Alter Katalin nyersfordítása alapján: Benkő Minka
Angol nyelvű feliratok: Richard Neel
Színpadra állította: Olga Paliakova
Karigazgató: Csiki Gábor
Az előadási jogokat a Musikverlag Hans Sikorski GmbH, Berlin biztosította.
Az igazán meglepő dolgok olyankor születnek, amikor két látszólag külön világ találkozik. Mint amikor két idegen apránként megtalálja egymásban a közös pontokat, ismeretséget kötnek és létrehoznak egy addig ismeretlen világot: a barátságot. A zene és az irodalom esetén hívjuk ezt most szinapszisnak. A szinapszisok olyan sejtek közötti kapcsolódási helyek, amelyeken keresztül az ingerület egyik sejtről a másikra terjed. Ez igen gyakran oda és vissza történik, pont mint két egymásra reagáló művészeti ág. A projektben ezt a reakciót szemlélhetjük közösen Süveg Márk (Saiid) és Wunderlich Márton produkcióján keresztül, ahol Bach szólóhegedűre írt művei, Saiid szövegei és Pilinszky János versei improvizatív formában együtt alakítják két művészeti ág történetének dramaturgiáját.
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
„Én valami igazat keresek…” Kurtág zeneszerzői gondolkodása Fazekas Gergely előadása
Ez az írásműhely azoknak szól, akik szeretnék megtapasztalni a terápiás írás működését és hatásait, de nem szeretnének egyedül lenni ebben.
Akár gyerekek vagyunk, akár felnőttek a zenés színház elbűvöl, magbabonáz, fogva tart 😍 Néhányan ezeken a dalokon nőttünk fel, másokat…
• Velünk van a baj, ha szeretünk horror filmeket nézni vagy el tudunk merülni egy rettegést keltő videójátékban? • Miért…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!