Graham Linehan: Betörő az albérlőm
Graham Linehan: Betörő az albérlőm
vígjáték két részben
A Madách Színház vendégjátéka.
Graham Linehan: Betörő az albérlőm
vígjáték két részben
A Madách Színház vendégjátéka.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2016. szeptember 2. péntek, 18:00
Egy külvárosi idős asszonyhoz új albérlő költözik. A férfi, aki Marcus professzor néven mutatkozik be, valójában hétpróbás gazember, aki a bandájával együtt egy pénzszállító autó kirablására készül.
Az akció főhadiszállása pedig Mrs. Wilberforce lakása, a mit sem sejtő, kedves idős hölgyé, aki önhibáján kívül veszélybe sodorja a bűntény – és egyúttal a történet – mindenki számára kedvező és megnyugtató befejezését. De így legalább alkalom kínálkozik rá, hogy bizonyítást nyerjen a régi bölcsesség: mindenkiben van valami jó.
A fekete humorral átitatott, lökött karakterektől hemzsegő történet William Rose fejéből pattant ki, az ő 1955-ös forgatókönyve szolgált alapul Graham Linehan színpadi művéhez. A darab londoni bemutatója a
Gielgud Theatre-ben volt 2011 decemberében, ahol hosszú sikerszériát ért meg. A kritikusok kiemelték, hogy ennyi ötletesen idióta figura ritkán terelődik össze egy színpadon, és egyhangú dicséretben részesítették a pazar színészi remekléseket.
Műsoridő: 2 óra 20 percben, két felvonásban.
Az azonos című film William Rose által írt szövegkönyve alapján a StudioCanal és a Fiery Angel Ltd., London különleges engedélyével.
A színdarab Magyarországon a THEATRUM MUNDI Színházi és Irodalmi Ügynökség és a Fiery Angel Limited, London megállapodása alapján kerül színre.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Felismersz egyetlen másodpercnyi részletből egy Taylor Swift-dalt? Tudod, hogy milyen márkájú autó szerepel az „All Too Well” tízperces verziójához készült kisfilmben? Képes vagy megsaccolni (esetleg pontosan tudod), hányszor bukkan fel a „high school” kifejezés a Swift-életműben? És vajon melyik formarész hiányzik a „Manuscript” című dalból: a versszak, a refrén vagy bridge? Gyere el a Dalszerelőműhely és az ISON által közösen rendezett Taylor Swift kvízestre, és próbára tesszük, mennyire vagy swiftie!
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!