GóleMese
Zsidó mesejáték óvodásoknak és kisiskolásoknak – a Gólem Színház és a Szamárfül Projekt együttműködésében.
Zsidó mesejáték óvodásoknak és kisiskolásoknak – a Gólem Színház és a Szamárfül Projekt együttműködésében.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2022. szeptember 4. vasárnap, 11:00
GÓLEMESE - avagy így ment a rabbi hohmecolni!
Hogyan kerül egy történetbe egy fél takaró, egy gránátalma magja, Salamon király, egy méhecske és az igazság mécsese? A rabbi elmeséli miközben életet próbál lehelni a mese erejével a Gólembe! Sikerni fog neki vagy sem? Ha a közönség is segít akkor bármi megtörténhet! Az előadás a Gólem legenda által keretezve négy közismert zsidó népmesét dolgoz fel, melyeket a Kossuth Kiadó gondozásában megjelent Zsidó népmesék című kötetből válogattunk, a könyv szerkesztőjének, Bán Lindának szakértő segítségével.
A rabbi elhatározza, hogy teremt egy lényt, hogy segítse az embereket a mindennapi boldogulásban. Agyagból és sárból megalkotja, és elnevezi Gólemnek. Hogy életet leheljen belé, esténként történeteket mesél neki az emberekről. Ebben az előadásunkban négy zsidó mesét gyűjtöttünk egy csokorba, amik remekül példázzák a zsidó gondolkodás és kultúra sajátosságait, tradícióit. Tesszük ezt persze mai köntösbe ágyazva, élő zenével színesítve.
SZEREPOSZTÁS:
Rabbi, Apa, Szultán, Mesélő, Trombitás................................ HAJMÁSI DÁVID
Öreg, Cipész, Salamon, Gitáros............................................ BERNÁTH DÉNES
Kisfiú, Katona, Kincstárnok, Méh, Betyár, Ének..................... BOGNÁR ANNA
Kutya, Katona, Tanácsos, Sába, Boszorkány, Ének.............. BERKI SZOFI
Báb: Tóth Zsuzsa
Jelmez, kellék: Tóth Zsuzsa, Bernáth Dénes
Díszletterv: Bernáth Dénes
Látvány: Balogh Luca, Priczel Vilmos
Zene: Bernáth Dénes, Hajmási Dávid
Fotók: Toldy Miklós
Rendező: Schmied Zoltán
Támogató: NKA
KultúrFlipper • Marilyn Monroe Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…
A Dalszerelőműhely 2021 őszén kezdte működését az ISON-ban. Az első négy évad során Billie Eilish, Janelle Monáe, Eminem, Adele, Shawn…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!