ISON. A kultúrnappali.

Program


Félelem és macskajaj a Harmadik Birodalomban
3

Félelem és macskajaj a Harmadik Birodalomban

Jaj! Mindig újra ez? Félni kell? A gyerekünktől, a férjünktől, a vőlegényüktől, nem is tudjuk kitől – mert „a nemzetiszocialista államban a borjú az anyja hasában is az államé”, ahogyan ki volt írva a harmadik, a 12 évig tartó ezeréves birodalom bíróságain. Tényleg mindnyájan az államé vagyunk? Nem az állam a mienk?

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2011. június 16. csütörtök, 22:00

Bertolt Brecht: Félelem és macskajaj a Harmadik Birodalomban
A budapesti Színház- és Filmművészeti Egyetem előadása.

1938-ban jelent meg Prágában Félelem és nyomorúság a Harmadik Birodalomban címen az a jelenetfüzér, amelyet Brecht szemtanúk és újságcikkek alapján írt az emigrációban az 1933 és 1938 közötti Németország hétköznapjairól. Szereplői kisemberek, kis- és nagypolgárok. Rövidebb-hosszabb jelenetekben mutatja meg, hogyan szivárog be az emberek életébe, fejébe, lelkébe a politika, milyen változásokat idéz elő a jellemükben, milyen meglévő jellemvonásokat hoz felszínre.

Jaj! Mindig újra ez? Félni kell? A gyerekünktől, a férjünktől, a vőlegényüktől, nem is tudjuk kitől – mert „a nemzetiszocialista államban a borjú az anyja hasában is az államé”, ahogyan ki volt írva a harmadik, a 12 évig tartó ezeréves birodalom bíróságain. Tényleg mindnyájan az államé vagyunk? Nem az állam a mienk?
                                                                                                          (Vekerdy Tamás)

Játékidő: 2 óra 5 perc (egy szünettel).

A IV. évfolyamos színművész szakos hallgatók játsszák.

Ajánlatunk


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Ajánló


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!