ExperiDance: Revans
Ősi mese a kapzsi uraságról és a furfangos szegénylegényről, aki igazságot tesz
több
Ősi mese a kapzsi uraságról és a furfangos szegénylegényről, aki igazságot tesz
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. április 13. szombat, 17:00
A furfangos szegény fiú, aki túljár a zsarnokoskodó uraság eszén, az európai népmesék kedvenc figurája. Hiszen nincs felemelőbb pillanat, mint amikor a gonosz megkapja méltó büntetését, az ügyes és jószívű főhős pedig elnyeri a leányt, az örökséget vagy épp a jószágot. A mese magyar verziója a Lúdas Matyi, amelyben a libapásztorfiú leckézteti meg Döbrögi földesurat, aki szemet vetett a libáira. Matyi nem is egyszer, de háromszor áll bosszút és minden alkalom mulatságosabb, mint az előző.
Román Sándor társulata frissítően modern verzióban táncolja el ezt a történetet.
Szereposztás:
Mesemondó, narrátor, Matyi édesanyja: Törőcsik Mari (hang)
Matyi: Újszászi András
Galiba, a kisliba: Molnár Edina
Döbrögi: Dénes Nándor
Döbröginé: Holman Enikő
Ispán: Reszneki Domán
Cimborák: Péli Róbert , Patonai Norbert , Kovács Richárd
Alispánok: Szilágyi Zita, Rimár Izabella
Döbrögi-döngölők: Boros Bettina, Felföldi Máté, Horváth Dóra, Joó Viktória, Koller Nikolett,
Németh Liza, Magyar Lili, Östör Ákos, Péntek Dominik, Szűcs Dániel, Szűcs Gergő,
Tóth Klaudia, Tóth Nikolett, Török Fanni, Zelei Ákos, Veres Tamás
Smink, fodrász: Petrik Gitta Lili
Hangtechnika: Kupcsik Bertalan
Jelmeztervező: Debreczeni Ildikó
Díszlettervező: Mira János
Zeneszerző: Czomba Imre
Fénytechnika, látvány: Szimeiszter Balázs
Producer: Vona Tibor
Dramaturg: Schwajda György
Rendező - Koreográfus: Román Sándor
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
A foci lelkesít, felemel és nyomorba dönt, kirobbant mindenféle felgyülemlett-elhasznált-fojtogató rosszat, átsegíthet nehéz időszakokon, jelenthet kiemelkedési lehetőséget annak aki játsza, lehet szerelem, szabad imádni és utálni, közösségeket kovácsolhat össze, erősíti a valahová tartozás érzését. A foci olyan mint az irodalom, meg a zene, meg minden ami szép: élni, megkapaszkodni segít. A foci az egyik legfontosabb nem fontos dolog. Neuralgikus pont és nosztalgia forrása. Létmetafora. És persze mindenki ért hozzá.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper • A korona Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban. • A KultúrFlipper A korona-estjén…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!