Bocs, félrement!
Egy nagy lebukás szimfóniája, e-mailekben, telefonokon és csevegőprogramokon előadva.
A nagy sikerű off-Broadway komédia valós történet, valós e-mailekből. Sokan játszhattuk már valamelyik szerepét.
Egy nagy lebukás szimfóniája, e-mailekben, telefonokon és csevegőprogramokon előadva.
A nagy sikerű off-Broadway komédia valós történet, valós e-mailekből. Sokan játszhattuk már valamelyik szerepét.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2022. április 24. vasárnap, 19:00
BILLY VAN ZANDT–JANE MILMORE: BOCS, FÉLREMENT!
AZ ELŐADÁS HOSSZA: 1 ÓRA 15 PERC (EGY RÉSZBEN)
Az előadás megtekintését 18 éven felülieknek ajánljuk!
Stephanie boldogan éli a hű feleségek életét: gondoskodik a háztartásról, neveli a gyerekeket - aztán egy napon kap egy saját számítógépet. Be is csap a mennykő. Érkezik egy furcsa üzenet a férjétől, talán nem is neki szánta? Csatlakozik Peg, a legjobb barátnő, hogy bosszút álljon az aljas férfinemen, és George, a legjobb barát, hogy mentse a menthetőt. De ki az a Wanda? Itt valami visszavonhatatlanul félrement.
SZEREPLŐK:
Schruff Milán......................... Richard
Kovács Patrícia..................... Stephanie
Járó Zsuzsa.......................... Peg
Mészáros Máté..................... George
Péter Kata............................. Wanda
STÁB:
Író: Billy van Zandt
Író: Jane Milmore
Fordította: Zöldi Gergely
Jelmez: Fekete Györgyi
Díszlet: Khell Zsolt
Világítás: Szondi György
Rendező: Paczolay Béla
Producer: Orlai Tibor
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!