After the fall / Drámaíró műhely
Az "After the Fall" a Goethe Intézet színházi projektje, amelyben több mint egy tucat európai ország drámaírói vizsgálják egy-egy új dráma keretében, hogyan hatott hazájukra és kultúrájukra a berlini fal leomlása.
Az "After the Fall" a Goethe Intézet színházi projektje, amelyben több mint egy tucat európai ország drámaírói vizsgálják egy-egy új dráma keretében, hogyan hatott hazájukra és kultúrájukra a berlini fal leomlása.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2009. január 30. péntek, 19:00
A Goethe Intézet 15 európai ország színházaival együttműködve választotta ki a drámaírókat, közöttük olyan ismert szerzőket, mint az angol April DeAngelis vagy a lengyel Andrzej Stasiuk, de számos ígéretes tehetséget is, mint a moldáviai Nicoleta Esinencu vagy a berlini Dirk Laucke. Az elkészült darabokat a helyi színházak - egyebek között a londoni Royal Court, a krakkói Stary Teatr és a belgrádi Jugoszláv Drámai Színház - mutatják be.
Magyarországon a projektvezető dramaturg, Merényi Anna ötlete alapján drámaíró műhely foglalkozik a témával. A harminckét jelentkezőből az első egyhetes műhelymunkára tizennégy jelöltet válogatott be a kurzusvezető tanár, Márton László és a projektvezető, ez a szám az első megírt felvonás alapján hétre csökkent a második fordulóra. A felolvasást megelőző tíz napban már csak a három-négy legígéretesebb fiatal tehetség szövegeivel foglalkozik a
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper • Marilyn Monroe Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!