A makrancos királylány
Szőnyi Erzsébet
A MAKRANCOS KIRÁLYLÁNY
Gyermekopera két felvonásban, egy részben, magyar nyelven
Szőnyi Erzsébet
A MAKRANCOS KIRÁLYLÁNY
Gyermekopera két felvonásban, egy részben, magyar nyelven
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. május 12. vasárnap, 11:00
A hazai zeneszerzés és zenepedagógia legendás alakjának, Szőnyi Erzsébetnek (1924–2019) a meseoperáját mutatja be a Magyar Állami Operaház Gyermekkara. A makrancos királylány címszereplője szigorú rend szerint éli életét a királyi udvarban, míg egy szép napon úgy nem dönt, hogy fellázad. A királyi atya és az udvaroncok mindennel próbálkoznak, a valódi gyógymódot azonban képtelenek megtalálni.
Külön köszönet a Kecskeméti Kodály Zoltán Zenepedagógiai Intézet Könyvtára munkatársainak és Csányiné Koós Ildikónak.
Zeneszerző: Szőnyi Erzsébet
Szövegkönyv: Kovács Edit
Rendező: Aczél András
Koreográfus: Kozlova Polína
Háttérképek: Molokova Amelia
Vizuális tervező: Berkes Bálint, Kóczán Hanga
Karmester: Hajzer Nikolett
Királylány ............... Gábor Luca / Bakos Kinga
Bojtár ..................... Takács Botond / Bede Richárd
Király ...................... Dávida Márton / Jobbágy Dominik
Udvarmester .......... Sitkei-Magyar Csenge / Kirsch-Veszeli Jázmin
Puli ......................... Csányi Panna / Jobbágy Elmira
Orvos ..................... Kozlova Polína / Ercsey Zsuzsanna Júlia
Kínai ....................... Gálbory Kíra / Tóth Rebeka
Kínai babák ............ Czepek Hanna, Horváth Elizabet Mariann, Kovács Boróka Emese, Tanka Natália, Tóth Szofi
Madárka ................. Tanka Natália, Kovács Boróka Emese
Kikiáltó ................... Tanka Dániel, Göblyös Vince
Komédiás ............... Abebe-Ayele Rafael / Osztovits Márton
1. strázsa ................ Jobbágy Patrik
2. strázsa ................ Aczél Boglárka Csenge
Közreműködnek a Magyar Állami Operaház Gyermekkarának jelenlegi és volt tagjai
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper • Marilyn Monroe Irodalom-bázisú popkulturális mátrixépítés Ruff Orsolyával és Szeder Katával havonta az ISON-ban.
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex…
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!