ISON. A kultúrnappali.

Program


A helység kalapácsa

A helység kalapácsa

Petőfi elbeszélő költeménye, mely stílusparódia is egyben, oly bőséges forrása a humornak és komikumnak, hogy az elmúlt években elkezdett fiataloknak szánt előadássorozat méltó folytatása lehet. A népi figurák sokszínű karaktereit felvonultató alkotás nem csak a gyermekek, de a felnőttek felhőtlen közös szórakoztatását nyújtja majd.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2022. május 12. csütörtök, 10:00

Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy A helység kalapácsa című előadásunkban stroboszkópot alkalmazunk a színpadon. A villogó fény, az arra érzékenyeknél egészségügyi problémát okozhat.

Petőfi Sándor: A helység kalapácsa
Táncelőadás
Bemutató: 2022 február 10.

A templomban felébred egy ember és azt veszi észre, hogy be van zárva az ajtó és ő bent ragadt. Mindez persze egy jól kifundált ravasz és felettébb agyafúrt cselszövés következménye. Emberünk - mert széles eszével azonnal átlátta a helyzetet - úgy dönt, hogy felmegy a toronyba, onnan a harangkötél segítségével leereszkedik és végére jár ennek a dolognak. Na persze azt se feledjük el, hogy szomjas is és nem mellesleg fülig szerelmes.

Petőfi elbeszélő költeménye, mely stílusparódia is egyben, oly bőséges forrása a humornak és komikumnak, hogy az elmúlt években elkezdett fiataloknak szánt előadássorozat méltó folytatása lehet. A népi figurák sokszínű karaktereit felvonultató alkotás - hasonlóan a nagysikerű János vitéz mesebaletthez - , nem csak a gyermekek, de a felnőttek felhőtlen közös szórakoztatását nyújtja majd.

SZEREPOSZTÁS
NARRÁTOR: KOKICS PÉTER
FEJENAGY, a helyi kovács, azaz a „helység kalapácsa”: MÁRTON RICHÁRD JÁNOS
ERZSÓK ASSZONY, a „szemérmetes” kocsmatulajdonos: MOHAI CINTIA / SZŰCS BOGLÁRKA
A HELYBÉLI „LÁGYSZÍVŰ” KÁNTOR (neve ismeretlen): DÁVID PATRIK
HARANGLÁB, a „fondor lelkületű egyházfi”: BOLLA DÁNIEL
BAGARJA ÚR, a csizmakészítő, a „béke barátja”: FILIPPO NESTOLA
VITÉZ CSEPŰ PALKÓ az istállós fiú. azaz „a tiszteletes két pej csikajának jókedvű abrakoltatója”: GUIDO DI VONA
PAP: LUKÁCS ÁDÁM
IFJÚ NEMES: GIOVANNI BUTTACAVOLI
MÁRTA, a kántor „amazontermészetű” felesége: KEPESS BOGLÁRKA
MÁRTI, a lányuk: KOZMA JOHANNA
MÁRTA SZOMSZÉDASSZONYA: MÁTYÁS FLÓRA
BÍRÓ: KOCSIS ANDREA
KISBÍRÓ: HARANGOZÓ LILI
KISBÍRÓ FELESÉGE: SZŰCS BOGLÁRKA / MOHAI CINTIA
MÚZSÁK: SZŰCS BOGLÁRKA / MOHAI CINTIA, MÁTYÁS FLÓRA, HAVASI VIRÁG NINA
PÓKOK: MÁTYÁS FLÓRA, SZŰCS BOGLÁRKA / MOHAI CINTIA, HAVASI VIRÁG NINA
EGÉR: MATEI SZOFI
GÓLYA: KOZMA JOHANNA
TEKINTETES ASSZONY: KOCSIS ANDREA
PANNI: HAVASI VIRÁG NINA
CSAPOS: FŰZI ATTILA

A FALU NÉPE: SZŰCS BOGLÁRKA / MOHAI CINTIA, HARANGOZÓ LILI, KOCSIS ANDREA,
MÁTYÁS FLÓRA, CSÖRGŐ RÉKA, FARKAS KATALIN, HAVASI VIRÁG NINA, MATEI SZOFI,
VÁLYI BLANKA, ANTONIO MANUEL CALVANESE, EFSTATHIOS TZOUVARAS

ALKOTÓK
Díszlettervező: JUHÁSZ KATALIN
Jelmeztervező: BOZÓKI MARA
Dramaturg: KOZMA ATTILA
Koreográfus asszisztens: FŰZI ATTILA
Ügyelő: EGYÜD TÜNDE
Zene: GUIDO DI VONA / ZENEI MONTÁZS

Rendező - Koreográfus: KOZMA ATTILA

Ajánlatunk


Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala társadalomtörténeti szempontból éppúgy izgalmas jelenség (miért ezt, és csakis ezt hallgatja a teljes glóbusz minden karácsonykor?), mint gazdaságtörténeti perspektívából (a dal egymagában több mint 100 millió dollár jogdíjbevételt termelt az elmúlt három évtizedben), a Dalszerelőműhely retro-szekciójában azonban kifejezetten művészi kérdések mentén fogjuk vizsgálni.

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Ajánló


Carrie Bradshaw tudja, milyen a jó szex (és nem fél megkérdezni) – 1998 óta generációk meghatározó sorozata volt a Szex…

A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt,…

Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!