A hal nem hal bele
Emmanuel Robert-Espalieu: A HAL NEM HAL BELE
Fordította: Gáldi Éva
Nézőművészeti KFT., Budapest
Emmanuel Robert-Espalieu: A HAL NEM HAL BELE
Fordította: Gáldi Éva
Nézőművészeti KFT., Budapest
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. szeptember 1. kedd, 22:00
Adott egy uszoda és benne két férfi.
Az egyik piros a másik kék úszósapkában.
Elkerülhetetlen a harc a két szín között.
A piros kísérleti alanynak tekinti a kéket.
Azt akarja bizonyítani, hogy a halak is éreznek.
A kék viszont azt demonstrálja, hogy a halaknak nincs emlékezetük.
Különböző színű sapkák a medencében.
A sehova sem tartozók kopaszok.
De vajon melyikük ússza gyorsabban a 100 hosszt?
„… a színészek – Scherer Péter és Katona László – …hihetetlen energiákat mozgósítanak magukban.” - bajolomagazin.hu
Fotó:Schiller Kata
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
JÉZUS ÉS A ROCK AND ROLL hit és popkultúra - igazságkereső beszélgetések élő folyama Horváth Gergely műsorvezetővel Vendég: KISS TIBI Ikonikus dal: NICK CAVE and the Bad Seeds: INTO MY ARMS
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
KultúrFlipper Könyvklub Ruff Orsolyával és Szeder Katával
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!