A félkegyelmű 6
Szerző: F. M. DOSZTOJEVSZKIJ
Műfaj: színmű
Fordító: Makai Imre felhasználásával Hargitai Iván és Perczel Enikő
Szerző: F. M. DOSZTOJEVSZKIJ
Műfaj: színmű
Fordító: Makai Imre felhasználásával Hargitai Iván és Perczel Enikő
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. május 19. kedd, 19:05
A regény főhőse, Miskin herceg az „isteni objektív”, melyen keresztül Dosztojevszkij a világot szemléli. A fő téma a szerelem: botrányosan megfoghatatlan, minden társadalmi normát felrúgó ösztön, és mégis emberi. Hazudnak, csalnak, ölnek miatta. Miskinnek, a szent őrültnek a dolga, hogyha meg nem is szeretjük, legalább megértsük ezt a szenvedélyt.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
A Dalszerelőműhely hatodik évadának kezdetén rárúgjuk az ajtót a poptörténelem múltjának hatalmas csarnokára. Egy ujjgyakorlatként kitalált gitár-riff, egy elveszettnek hitt, hiperérzelmes szerelmes vers, egy hattagú rockzenekar, amely az első albumára készül – ezekből az alapösszetevőkből jött létre minden idők legjobb rock-dalainak egyike (sőt ne fukarkodjunk a minősítéssel: minden idők legjobb dalainak egyike), a „Sweet Child O’ Mine”.
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
Vannak slágerek, vannak megaslágerek, vannak gigaslágerek, és van az „All I Want For Christmas Is You”. Mariah Carey 1994-es dala…
Debussy: Színpadi zene a Bilitis-dalokhoz és Hat antik sírfelirat összevont előadása
Skandináv szövegelés Patat Bence műfordítóval és Száraz Eszter szerkesztő-rendezővel havonta az ISON-ban
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!